Вільям Шекспір – Сонет 105 – Не ідолопоклонство ця любов: Вірш

Не ідолопоклонство ця любов.
Об’єкт моїх захоплень — не ікона.
Хоч їй одній, про неї знов і знов
Мій тихий вірш, — моя жага бездонна.

Любов моя — вірніша день у день,
І в правді, в сталості її прикмета,
Тому вона, одна вона лишень
У кожному рядку мого сонета.

Краса, добро і честь — в рядках моїх,
Краса, добро і честь — пісень основа.
На всі лади відмінюючи їх,
Влучнішого я не знаходив слова.

В тобі добро, краса і честь зійшлись,
Які жили роз’єднано колись.

Переклав Дмитро Паламарчук

* * *

Ні, не вбачай язичника в мені:
Коханого кумиром не зову,
Хоча йому співаю я пісні
І ним одним страждаю і живу.

А він мені віддячує сповна,
Постійний в досконалості своїй.
Тому і тема віршів лиш одна,
Хоч у незмінній формі тісно їй.

“Прекрасний, добрий, вірний” – все це він.
“Прекрасний, добрий, вірний” – ось слова,
Що шепочу я молитвам взамін, –
Три визначальні риси божества.

“Прекрасний, добрий, вірний”. Далебі,
З’єднались всі чесноти у тобі.

Переклав Олександр Грязнов

ЖахПоганоЗадовільноДобреЧудово! (Оцінок ще немає)
Сподобався вірш? Поділіться з друзями!
Теми вірша "Вільям Шекспір – Сонет 105 – Не ідолопоклонство ця любов":
Залишити відповідь

Читати вірш поета Вільям Шекспір – Сонет 105 – Не ідолопоклонство ця любов: найкращі вірші українських та зарубіжних поетів класиків про кохання, життя, природу, країну для дітей та дорослих.