О, не міняйся, будь же сам собою!
Не будеш ти собою, живши сам.
Свою красу ти б міг зробить тривкою,
Коли б віддав її своїм синам.
З лиця землі тоді не зможе стерти
Твойого образу жорстокий час.
Ти будеш сам собою і по смерті
У спадкоємцеві своїх окрас.
Хто дасть палити батьківську господу?
Та син її статечний береже щ
В зимові дні, у спеку і негоду
Супроти бурі, шашеля й пожеж.
Коханий мій, не будь же марнотратом, —
Ти батька мав, то будь і сам же татом.
Переклав Дмитро Паламарчук
* * *
Не змінюйся і будь самим собою,
Допоки ще живеш. І поки край
Не надійшов життєвому двобою,
Ти образ свій нащадку передай.
Лиш на короткий строк дає Природа
Красу своїм обранцям молодим.
Нехай перейде ця чудова врода
Твоєму сину, як спадковий дім.
Не дозволяй занепадати дому,
Хай встоїть він під натиском зими;
Ніколи хай не запанує в ньому
Холодний подих смерті і пітьми.
Тоді твій син, можливо, скаже сам:
“Я батькові завдячую життям”.
Переклав Олександр Грязнов